close

博客來精選推薦Love Is the Pain of Feverish Flowers



博客來旅遊好書

Love Is the Pain of Feverish Flowers





台中水晶專賣店Love Is the Pain of Feverish Flowers 評價



網友滿意度:



不論是在學生時期或開始工作後

我對語言一直都有難以言喻的嚮往~~

自英文的從國中啟蒙

能夠用其他語言的邏輯來思考事情

也是一件很有趣的一件事

跟一般人喜歡用吃吃喝喝出遊玩來打發時間

我更喜歡用書籍安靜的充實自己

所以特別跟大家推薦我目前在看的

Love Is the Pain of Feverish Flowers

非常好上手、條理分明

對於希望入門別太難的人很適合

而且這最大的成就感就是用新學的

語言查資料了XD

看自己key出之前完全不了解的文字或音

真的有滿滿的感動啊~~

希望推薦的這本書能夠讓大家都能

感受或得知識的喜悅!

一起讀書向前邁進吧!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

Love Is the Pain of Feverish Flowers



本週熱銷商品:





Drinking from Love’s Cup- Surrender and Sacrifice in the Vars of Bhai Gurdas Bhalla







The Ramayana of Valmiki- An Epic of Ancient India; Uttarakanda







商品訊息功能:

商品訊息描述:

Poetry. With illustrations by Lee Cheong-cho. Translated from the Korean. Kwon Cheonhak presents a poetry collection on people, love, life, and a poetic thirst that persists into one’s twilight years. This collection features Kwon’s original Korean poems as well as translations that won the Min Chapbook Competition co-organized by Tamal Vista Publications and Harvard University’s Korea Institute. Each poem is accompanied by a painting by artist Lee Cheong-cho. Professor Steven Cramer of Lesley University, who served on the competition’s panel of judges, referred to poem 2H2 + O2 = 2H2O as "the strongest single poem in the whole set of all submissions." Kwon won the 2010 Grand Prize in the Kyung Hee University Overseas Korean Literary Awards and the 2015 Distinguished Poetry Award from Writers International Network Canada. He also contributed to Muse for World Peace Anthology (2015), a literary collection of works by North American writers who support global peace.

商品訊息簡述:

  • 作者: Kwon, Cheonhak/ Kim, Hana (TRN)/ Lee, Cheongcho (ILT)
  • 原文出版社:Seoul Selection USA Inc
  • 出版日期:2016/01/19
  • 語言:英文


Love Is the Pain of Feverish Flowers





arrow
arrow

    colleet33j5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()